Error message

  • Notice: Undefined variable: author in eval() (line 11 of /var/www/vhosts/mikmawarchives.ca/httpdocs/sites/all/modules/views/plugins/views_plugin_argument_default_php.inc(53) : eval()'d code).
  • Notice: Undefined variable: author in eval() (line 11 of /var/www/vhosts/mikmawarchives.ca/httpdocs/sites/all/modules/views/plugins/views_plugin_argument_default_php.inc(53) : eval()'d code).
  • Notice: Trying to get property of non-object in mikmaw_prev_next_block_view() (line 38 of /var/www/vhosts/mikmawarchives.ca/httpdocs/sites/all/modules/custom/mikmaw_prev_next/mikmaw_prev_next.module).
  • Notice: Trying to get property of non-object in mikmaw_prev_next_block_view() (line 58 of /var/www/vhosts/mikmawarchives.ca/httpdocs/sites/all/modules/custom/mikmaw_prev_next/mikmaw_prev_next.module).
  • Notice: Trying to get property of non-object in mikmaw_prev_next_block_view() (line 38 of /var/www/vhosts/mikmawarchives.ca/httpdocs/sites/all/modules/custom/mikmaw_prev_next/mikmaw_prev_next.module).
  • Notice: Trying to get property of non-object in mikmaw_prev_next_block_view() (line 58 of /var/www/vhosts/mikmawarchives.ca/httpdocs/sites/all/modules/custom/mikmaw_prev_next/mikmaw_prev_next.module).

Indigenous knowledge and Indigenous peoples education.

Battiste, M.  (2010).  Indigenous Knowledge and Indigenous peoples education. In Sueetha M. Subramanian and Balakrishna Pisupati (Eds.), Traditional knowledge in policy and practice: Approaches to development and human well-being (pp. 31-51). Tokyo, New York, Paris: United Nations University Press. 

373 pp.  

ISBN 9280811916, 9789280811919

Permission to use jacket cover, Traditional knowledge in policy and practice (2010) granted © United Nations University Press

Reflections on my learning and teaching as activism and transformation.

Battiste, M.  (2011). Reflections on my learning and teaching as activism and transformation.  In T. Meuse, L. Choyce, & J. Swan (Eds.), The Mi’kmaq anthology: Volume 2: In celebration of the life of Rita Joe (pp. 158-177).  Lawrencetown Beach, NS: Pottersfield Press.

240 pp.

ISBN 1897426291, 9781897426296

Permission granted to use book cover image, The Mi’kmaq anthology: Volume 2 (2011) © Pottersfield Press

 

Enabling the autumn seed: Toward a decolonized approach to Aboriginal knowledge, language, and education.

Battiste, M. (2012). Enabling the autumn seed: Toward a decolonized approach to Aboriginal knowledge, language, and education. In S.Z. Burke & P. Milewski (Eds), Schooling in transition: Readings in Canadian history of education (pp. 276-286). Toronto, Buffalo, London: University of Toronto Press.

Protecting Indigenous Knowledge: A Global Challenge

Battiste, M. & Henderson, J.Y. (2000). Protecting Indigenous knowledge: A global challenge. Saskatoon:  Purich Press.

Examination of what constitutes cultural and intellectual property from a "Eurocentric" viewpoint, what is Indigenous knowledge and who may use it, the importance of preserving Indigenous languages and their role in Aboriginal culture, the transmission of knowledge, and the need for legal policy reforms to protect Indigenous knowledge systems.

324 pp.

ISBN  189583015X, 97818958301

The Paq'tnkek Mi'kmaq and Ka't (American Eel)

Abstract
The Mi'kmaq have a deep and rich relationship with Ka't (American eel Anguilla rostrata). While the Mi'kmaq continue to harvest Ka'tfor food,
their relations with and use of eel also embody important cultural meanings and practices. Ka't occupies a notable place within many ceremonial
settings, is used for medicinal purposes and, as a consequence of the ways in which Ka't is shared, is central to traditional relations of

Nurturing The Future: Exploring Maternal Health Knowledge, Attitudes and Behaviors Among Mi’kmaw Women

Much of the maternal health care literature on Aboriginal women is biomedical in its focus, covering topics such as gestational diabetes, abnormal birth weight, and infant morality. There has also been some exploration of First Nations women’s relationships with health professionals.

The stone canoe: The lost Mi'kmaq texts.

This is a story about two stories and their travels through the written record. The written part begins in the mid-nineteenth century, when Silas T. Rand, a Baptist clergyman from Cornwallis, Nova Scotia, took as his task the translation of the Bible into Mi’kmaq – the language of the indigenous communities in the region. In the process of developing his vocabulary, Rand transcribed narratives from Mi’kmaq storytellers, and following his death, 87 of these stories were published in a book called Legends of the Micmacs.

Pages

ALSO BY THIS AUTHOR

Subscribe to RSS - Traditional Knowledge